Bibliographie Haupt- und Zweigbüros der Zeugen Jehovas
Wachtturm-Literatur Watchtower Publication |
||
1926-1950 | ||
1951-1975 | ||
Jahrestexte von 1910 -
2008 Yeartexts / Memorial Date |
||
Einladungszettel Invitation note |
||
Büros - Offices |
Geschichtliches - Historie |
Kongresse - Congress |
©
Copyright by Karlo Vegelahn Stand 02.05.2008 |
E-Mail: Karlo@Archiv-Vegelahn.de |
Startseite |
Büros |
ALASKA 995(17: 2552 East 48th Ave., Anchorage. |
ALBANIEN: Kutia postare 118, Tirana. |
ANGOLA: Caixa Postal 6877, Luanda Sul. |
ARGENTINIEN: Casilla de Correo 83 (Suc. 27B), 1427 Buenos Aires. |
ÄTHIOPIEN: P. 0. Box 5522, Addis Abeba. |
AUSTRALIEN: Box 280, Ingleburn, NSW 1890. |
BELGIEN: rue d'Argile-Potaardestraat 60, 1950 Kraalnem. |
BENIN: 06 B. P. 1131, Akpakpa pk3, Cotonou. |
BOLIVIEN: Casilla 6397, Santa Cruz. |
BRASILIEN: Calxa Postal 92, 18270-970 Tatui, SP. |
BULGARIEN: P.K. 424, Sofia 1618 |
BURKINA FASO: 01 B.P. 1923 Ouagadougou 01 |
BURUNDI: B.P. 2150 Bujumbura |
CHILE: Casilla 267, Puente Alto. |
COSTA RICA: Apartado 187-3006, Barreal, Heredla. |
CÖTE D'IVOIRE (ELFENBEINKÜSTE) (WESTAFRIKA): 06 B P 393, Abldjan 06. |
CURACAO (NIEDERLÄNDISCHE ANTILLEN): P. 0. Box 4708, WlUemstad. |
DÄNEMARK: Stenhusvej 28, 4300 Holbsek. |
DEUTSCHLAND: Niederselters, Am Steinfels, 65618 Selters. |
DOMINIKANISCHE REPUBLIK: Apartado 1742, Santo Domingo. |
ECUADOR: CaslUa 09-01-1334, Guayaquil. |
EL SALVADOR: Apartado Postal 401, San Salvador. |
ESTLAND: Postbox 1075, 10302 Tallinn. |
FIDSCHI: Box 23, Suva. |
FINNLAND (auch Lettland, Litauen): Postbox 68, 01301 Vantaa. |
FRANKREICH: B. P. 625, 27406 Louviers cedex. |
GHANA: P. 0. Box GP 760, Accra. |
GRIECHENLAND: 77 Kitlslas Ave., 151 24, Marousi, Athen. |
GROSSBRITANNIEN: The Rldgeway, London NW7 1RN. |
GUADELOUPE: Monmaln, 97180 Sainte Anne. |
GUATEMALA: Apartado postal 711, 01901 Guatemala. |
GUYANA: 50 Brickdam, Georgetown 16. |
GUYANE FRANCAISE (FRANZÖSISCH-GUAYANA): CD 2, Route du Tigre, 97300 Cayenne. |
HAITI: Post Box 185, Port-au-Prince. |
HAWAII 96819: 2055 Kam IV Rd., Honolulu. |
HONDURAS: Apartado 147, Tegucigalpa. |
HONGKONG: 4 Kent Road, Kowloon Tong. |
INDIEN: Post Box No. 6440, Yelahanka, Bangalore 560 064, KAR. |
INDONESIEN: P. 0. Box 2105, Jakarta 10001. |
IRLAND: Newcastle, Greystones, Co. |
Wicklow. ITALIEN (auch Israel): Via della Butalotta 1281, 00138 Rom RM. |
JAMAIKA: P. 0. Box 103, Old Harbour, St. Catherlne. |
JAPAN: 1271 Nakashinden, Eblna City, Kanagawa Pref., 243-0496. |
KAMERUN: B. P. 889, Duala. |
KANADA: Box 4100, Haiton Hills (Georgetown), Ontario LPG 4Y4. |
KENIA: P. 0. Box 47788, GPO Nairobi 00100 |
KOLUMBIEN: Apartado Postal 85058, Bogota 8, D. C. |
KONGO, DEMOKRATISCHE REPUBLIK: B. P. 634, Limete, Kinshasa. |
KOREA, REPUBLIK: Box 33 Pyungtaek P. 0.,Kyunggido, 450-600. |
KROATIEN: p. p. 58. 10090 Zagreb-Susedgrad |
LIBERIA: P. 0. Box 10-0380, 1000 Monrovia 10. |
LUXEMBURG: B. P. 2186, 1021 Luxembourg, G. D. |
MADAGASKAR: B: P. 116, 105 Ivato. |
MALAWI: Box 30749, LUongwe 3. |
MALAYSIA: Peti Surat No. 580, 75760 Melaka. |
MARTINIQUE: 20, rue de la Cour Campeche, 97200 Fort de France. |
MAURITIUS: Rue Balssac, Petit Verger, Pointe aux Sables. |
MEXIKO (auch Belize): Apartado Postal 896, 06002 Mexiko, D. F. |
MOSAMBIK: Calxa Postal 2600, Maputo. |
MYANMAR: P. 0. Box 62, Yangon. |
NEUKALEDONIEN: BP 1741, 98874 Mont Dore. |
NEUSEELAND: P. 0. Box 75-142, Manurewa. |
NICARAGUA: Apartado 3587, Managua. |
NIEDERLANDE; Noordbargerstraat 77, 7812 AA Emmen. |
NIGERIA: P. M. B. 1090 Benin City, 300001, Edo State. |
NORWEGEN: Oaupeveien 24, 1914 Ytre Enebakk. |
ÖSTERREICH (auch Bulgarien, Jugoslawien, Mazedonien): Postfach 67, 1134 Wien. |
PANAMA: Apartado 6-2671, Zona 6A, El Dorado. |
PAPUA-NEUGUINEA: P. 0. Box 636, Boroko, NCD 111. |
PARAGUAY: Casilla de Correo 482, 1209 Asunciön. PERU: Apartado 18-1055, Lima 18. |
PHILIPPINEN: P. 0. Box 2044, 1060 Manila. |
POLEN: ul. Warszawska 14, 05-830 Nadarzyn |
PORTUGAL: Apartado 91, 2766-955 Estoril. |
PUERTO RICO 00970: P. 0. Box 3980, Ouaynabo. |
RUANDA: B. P. 529, Klgall. |
RUMÄNIEN (auch Moldawien): Cäsufa Postalä nr. 132, 0. P. 39 Bukarest. |
RUSSLAND (auch Georgien. Kasachstan, Weißrussland): ul. Srednjaja 6, p. Solnetschnoje, 197739 St. Petersburg. |
SALOMONEN: P. 0. Box 166, Honiara. |
SAMBIA: Box 33459, Lusaka 10101. |
SCHWEDEN: Box 5 732 21 Arboga |
SCHWEIZ: Postfach 225, 3602 Thun. |
SIMBABWE: Private Bag WG-5001, Westgate. |
SLOWAKEI: P. 0. Box 17, 810 00 Bratislava l. |
SLOWENIEN: Poljanska cesta 77 A, p. p.2019, 1001 Ljubijana. |
SPANIEN: Apartado 132, 28850 Torrejön de Ardoz (Madrid). |
SRI LANKA: 711 Station Road, Wattala 11300. |
SÜDAFRIKA: Private Bag X2067, Krugersdorp, 1740. |
SURINAME: P. 0. Box 2914, Paramaribo. |
TAHITI: B. P. 7715 98719 |
Taravao. TAIWAN 327: 3-12, Lm 7, Shetze Vlllage, Hsinwu. |
TANSANIA: Box 7992, Daressalam. |
THAILAND: 69/1 Soi Phasuk, Sukhumwit Rd., Sol 2, Bangkok 10110. |
TOGO (Westafrika): B. P. 2983, Lome. |
TRINIDAD UND TOBAGO: Lower Rapsey Street & Laxml Lane, Curepe. |
TSCHECHISCHE REPUBLIK: P. 0. Box 90, 19821 Prag 9. |
UKRAINE: P. 0. Box 246, 79000 Lwlw. |
UNGARN: Pf. 20, 1631 Budapest. |
URUGUAY: Casilla 17030, 12500 Montevideo. |
VENEZUELA: Apartado 20.364, Caracas, DC 1020A. |
VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA: 25 Columbia Heights, Brooklyn, NY 11201-2483. |
ZENTRALAFRIKANISCHE REPUBLIK: B. P. 662, Bangul. |
ZYPERN: P. 0. Box 11033, 2550 Dali. |
Leitende Körperschaft
Amburgh, W.E. van
yb27-X, S.273-276;yb34-X, S.4;
yb42-E, S.227;
Anderson, C.H.
yb27-X, S.273-276;
Barber, Carey W. (1905-)
jv-X, S.116 Abb.
wX 15.11.1982, S.10-14
wX 15.12.2003 (steht im 98. Lebensjahr)
Barr, John E. (13.08.1913-04.12.2010)
jv-X, S.116 Abb.
wX 01.07.1987, S.26-31
wX 15.06.2003, S.25
Barry, W. Lloyd (1916-1999)
jv-X, S.116 Abb.
wX 15.02.1961, S.153-158: Mein Lebensziel verfolgend, von Lloyd Barry erzählt;
wX 01.10.1999, S. 16
Baeuerlein, J.A.
yb27-X, S.273-276;
Booth, John C.
jv-X, S.116 Abb.
yb45-E, S.191;
wX 01.01.1984, S.20-26
Chitty, E.C.
yb34-X, S.4;
wX 01.05.1963 S.278-280;
Coward, E.J.
yb34-X, S.4;
Fekel, Charles J.
wX 01.06.69, S.346-350
Franz, Frederick W.
jv-X, S.116 Abb.
yb42-E, S.226-228;
wX 01.05.1987, S.22-30
wX 15.03.1993, S.32
Franz, Raymond V.
km82-X S.2;
Gangas, Georg D.
jv-X, S.116 Abb.
wX 01.01.1967, S.29-32
wX 01.12.1994, S.31
Greenlees, Leo K
wX 01.12.1984 S.27
Groh, John O.
wX 01.05.1975, S.271
Goux, A.R.
yb34-X, S.4; yb45-E, S.191;
Heath, W.P. Jr.
yb42-E, S.227;
Henschel, Milton G. (1920-22.03.2003)
jv-X, S.116 Abb.
01.10.1947 vom Direktionsausschuß gewählt um den Platz von van Amburgh einzunehmen (yb48-X, S.255)
wX 15.03.1993 S.31:
Brooklyn Daily Eagle, 26.03.2003: Legendary Leader Of Watchtower Dies at Age 82
wX 15. 08.2003, S. 31 Er liebte Güte (gestorben am Samstag, den 22.03.2003)
Hemery, Jesse
wX 01.01.1928, S.2; yb34-X, S.4; yb-E, p.2;
Herd, Samuel F.
wX 01.01.2000, S.29: Neue Mitglieder der leitenden Körperschaft
wX 15.12.2004, S.23
Greenlees, Leo K
wX 01.04.1982, S.27
Herd, Samuel F. (1935-)
Jackson, Geoffrey W. (Seit 01.09.2005)
wX 15.03.2006 S.26
Jackson, William, K.
wX 01.12.1984 S.27
Jaracz, Thodore (1925-)
Klein, Karl F. (1906-2001)
jv-X, S.116 Abb.
wX 15.12.1984, S.22-29
wX 01.0 5.2001 S.31 „Jehova ist sehr gut zu mir gewesen!": Am 3. Januar 2001 beendete Karl Klein im Alter von 95 Jahren sein irdisches Leben in Treue.
Knorr, Nathan F.
yb42-E, S.226-228;
wE 01.01.1946, S14-16: Postwar reunion in Brtain
wE 15.01.1946, S.28-31: Hardships and Joys in Werstern Europe [France, Switzerland]
wE 01.02.1946, S.45-48: Reconstructive and Relief Work in Europe [Russia Penetrated, Back though France into Belgium]
wE 15.02.1946, S.60-63: Amid Dykes and Windmills [Report on Germany, Amterdam Assembly]
wE 15.02.1946, S.63-64: In Denmark resurgent
wE 01.03.1946, S.77-79: First Postwar Graduation
wE 15.03.1946, S.92-95: A December Visit to Scandinavia [German refugee Reports, Finland, Surprises]
wE 01.04.1946, S.110-112: In the Land of the midnight Sun [Back in England]
wE 01.05.1946, S.141-144: Though Britain on to Baltimore [Report from the Channel Islands, London Assembly, Back to America, Northeastern Seaboard Assembly at Baltimore]
wE 01.06.1946, S.172-176: Caribbean Nations rejoicing [Camaguey, Jamaica,
wE 15.06.1946, S.187-192: Island-Hopping - from Branch to Branch [Dominican Republic, Puerto Rico, Dutch Guiana, British Guiana]
wE 01.07.1946, S.203-208: From British Guiana to Central America [Venezuela, Colombia, Panama, Costa Rica]
wE 15.07.1946, S.220-224: Up through Central America to the U.S.A [Honduras, El Salvador, British Honduras, Guatemala, Mexico, Texas]
wX 01.09.1977, S.544;
Lett, Stephen (1949-)
wX 01. 01.2000 S. 29: Neue Mitglieder der leitenden Körperschaft M. Stephen Lett
wX 15.06.2004 S.27;
wX 01.07.2005, S.14
Lösch, Gerrit (1941-)
wX 01.11.1994 S.29;
Macmillian, A.H.
yb27-X, S.273-276;
Martin, R. J.
yb27-X, S.273-276;
Morris, Anthony (Seit 01.09.2005)
wX 15.03.2006 S.26, wX 01.01.2006, S.14;
Pierce, Guy (1934-)
wX 01.01.2000, S.29: Neue Mitglieder der leitenden Körperschaft
wX 01.12.2004, S.29;
Pötzinger, Martin
wX 01.03.1970 S.153-156;
wX 15.09.1988 S.31
Riemer, Hugo H.
yb27-X, S.273-276;
yb42-E, S.226-228;
wX 15.07.1965, S.448:
1904 getauft
seit 1918 in Brooklyner Hauptbüro,
gestorben am 31.03.1965 (86 Jahre)
Mitglied des Vorstandes der pennsylvaniaschen und der New Yorker
Körperschaft
als Hilfssekretär und -kassierer
Rutherford, J.F.
yb27-X, S.273-276;
yb34-X, S.4;
yb42-E, S.226-228;
Schroeder, Albert D. (1911-08.03.2006)
jv-X, S.116 Abb.
wX 01.03.1988, S.10-17
am 08.03.2006 im Alter von 94 Jahren gestorben
Splane, David (1944-)
wX 01.01.2000, S.29: Neue Mitglieder der leitenden Körperschaft
wX 15.12.2004, S.23
Suiter, Grant
yb42-E, S.226-228;
01.10.1946 wiedergewählt (yb47-X, S.291)
wX 01.12.1983, S.8-15;
wX 01.02.1984, S.27;
Sullivan, Thomas J.
yb42-E, S.226-228;
wX 01.12.1965, S.728-732:
Fünfzig Jahre ein Sklave meines Gottes
1916 getauft
09.1918 Evelyn Finch geheiratet
01.11.1924 Glied der Bethelfamilie
01.10.1946 wiedergewählt (yb47-X, S.291)
wX 15.09.1974, S.554;
Swingle,
Lyman Alexander
(1910-14.03.2001)
am 6. November 1910 in Lincoln (Nebraska) geboren
jv-X, S.116 Abb.
yb46-E, S.224;
wX 15.05.1984 S.26;
wX 01. 07.2001 S. 31 Er hat „bis zum Ende ausgeharrt" - am 14. März [2001] wurde er morgens um 4.26 Uhr von seinem Arzt für tot erklärt
Sydlik, Daniel
-
(1919-19.04.2006)
gestorben
am
19.04.2006
um 2 pm
NYC Zeit,
im Alter
von 87
Jahren)
jv-X, S.116 Abb.
wX 01.06.1985, S.22-27
Wise, C. A.
yb27-X, S.273-276;
yb34-X, S.4;
Watch Tower Bible & Tract Society
Präsident:
Charles Taze Russell 1884 -1916
Joseph F. Rutherford 1916-1942
Nathan Homer Knorr 1942-1977
Frederick W. Franz 1977-1992
Milton G. Henschel 1992 - 2001
Larson, M.H. 2001-
Vizepräsident:
Nathan Homer Knorr
H.C. Corvington (1944)
F.W.Franz (1945-51)
Sekretär-Kassier:
W.E. van Amburgh (1941-46)
Grant Suiter (1947-51)
Jahresberichte:
1912: wX 03.1911, S. 35-38; Neujahrs-Ausblicke
1912: wX 12.1912, S. 192; 1912 - Kurzer Jahresbericht über das Werk in Deutschland
Auszug:
11056 Leinwandbände, 11230 Journalbände, 46765 Broschüren, 8842 Exempl. WT über die Hölle, 24000 Probenummern des WT, 43200 Exempl. (12.Nummern) an Abonnenten, 2 084 200 Traktate, 2 919 050 Volkskanzel, Jedermanns Blatt und andere Traktate 81 733 400 Traktatseiten;1912: wX 02.1913, S. 19-22; 1912 - Jahresbericht - Vom 1.Dezember 1911 bis zum 1 Dezember 1912
Themen:
Die Wahrheit im Auslandsfelde; Das Werk in Süd=Indien; Das Zeitungswerk; Die Wachtturm-Listen; Der Pilgrim=Dienst; Die Korrespondenz=Abteilung; Das Kolportagewerk; Frei Verteilung von Schriften; Verteilte Traktate, einschließlich Jedermanns Blatt und Volkskanzel;1912: wX 02.1912, S. 19-22; 1912 - Jahresbericht - Vom 1.Dezember 1911 bis zum 1 Dezember 1912
1913: wX 02.1914, S. 19-22; 1912 - Jahresbericht - Vom 1.Dezember 1911 bis zum 1 Dezember 1912
Themen:
Unser erfolgreiches Jahr; Bibel=Klassen=Ausdehnungswerk; Unsere Korrespondenz=Abteilung; Die Kolporteur=Abteilung; Der Pilgrim=Dienst des Jahres; Ein Wort an Kluge; Das Evangelium in den Zeitungen; Die Botschaft Gottes für das Volk; Die "Wachtturm"=Abonnentenliste; Finanzieller Jahresbericht;1916: wX 02.1916, S. 19-21; Bericht der Wachtturm Bibel= und Traktat=Gesellschaft, Brooklyn, für das Jahr 1915
Themen:
Der Kolportagedienst; Der Pilgerdienst; Schöpfung=Photo=Drama; Das erfolgreiche kleine Drama; Der Wachtturm; Das Zeitungswerk; Das freie Verteilen größerer - Freiwilligenwerk; Kostenlos abgegebene Schriften in vielerlei Sprachen; Das finanzielle Rückrat des Krieges; Das Werk in den Vereinigten Staaten und Canada; Zum Selbstkostenbeitrag abgegebene Schriften; Kostenlos abgegebene Schriften; Der Pilgerdienst kostenlos; Finanzieller Bericht fürs Jahr;
Watch Tower Bible & Tract Society, INC.
Präsident: Joseph F. Rutherford (1941)
Vizepräsident: N.H. Knorr
(1941)
H.C.
Corvington (1944-48)
F.W.Franz (1949-51)
Sekretär-Kassier: W.E.
van Amburgh (1941-46)
Grant Suiter (1947-51)
Volkskanzel=Vereinigung
wX 03,1913, S.42: Sie dient den Interessen der Bibelforscher in bezug auf das Abhalten öffentlicher Versammlungen und besorgt Redner und Literatur kostenfrei.
International Bible Students Association
Präsident:
Joseph F. Rutherford (1941)
N.H. Knorr (1944-51)
Vizepräsident: Jesse
Hemery (1941-46)
A. Pryce Hughes (1947-51)
Sekretär: E.C. Chitty (1941-51)
Hilfssekretär und Kassier:
W.E.
van Amburgh (1944-46)
Grant Suiter (1947-51)
Gilead - Watchtower Bible School of Gilead
Klasse | Datum | Studenten | Männlich | Weiblich | Länder |
1. | 23.06.1943 | 100 | 51 | 49 | |
2. | 31.01.1944 | 100 | 51 | 49 | |
3. | 31.07.1944 | 86 | |||
4. | 22.01.1945 | 97 | |||
5. | 30.07.1945 | 94 | |||
6. | 21.01.1946 | 86 | |||
7. | 28.07.1946 | 93 | |||
8. | 09.02.1947 | 94 | 18 | ||
9. | 03.08.1947 | 88 | |||
10. | 08.02.1948 | 90 | |||
11. | 01.08.1948 | 108 | |||
12. | 06.02.1949 | 101 | |||
13. | 31.07.1949 | 103 | |||
14. | 04.02.1950 | 99 | |||
15. | 30.07.1950 | 117 | |||
16. | 11.02.1951 | 121 | |||
17. | 22.07.1951 | 122 | |||
18. | 10.02.1952 | 95 | |||
19. | 27.07.1952 | 101 | |||
20. | 08.02.1953 | 112 | 51 | 61 | 20 |
21. | 19.07.1953 | 127 | 28 | ||
22. | 07.02.1954 | 120 | |||
23. | 23.07.1954 | 116 | 47 | 69 | |
24. | 07.02.1954 | 120 | 37 | ||
25. | 23.07.1955 | 102 | 51 | 51 | 16 |
26. | 12.02.1956 | 106 | |||
27. | 29.07.1956 | 108 | 6 | ||
28. | 03.02.1957 | 105 | 21 | ||
29. | 28.07.1957 | 103 | 59 | 44 | |
30. | 09.02.1958 | 109 | 3 | ||
31. | 27.07.1958 | 103 | 64 | ||
32. | 15.02.1959 | 130 | 53 | ||
33. | 02.08.1959 | 75 | 14 | ||
34. | 07.02.1960 | 77 | |||
35. | 24.07.1960 | 84 | |||
36. | 27.11.1961 | 100 | |||
37. | 26.11.1962 | 103 | 52 | ||
38. | 25.11.1963 | 92 | |||
39. | 23.11.1964 | 100 | 82 | 18 | 53 |
40. | 13.09.1965 | 108 | 31 | ||
41. | 27.02.1966 | 103 | |||
42. | 11.09.1966 | 106 | |||
43. | 12.03.1967 | 103 | 12 | ||
44. | 10.09.1967 | 102 | |||
45. | 10.03.1968 | 101 | |||
46. | 08.09.1968 | 99 | |||
47. | 09.03.1969 | 97 | |||
48. | 08.03.1970 | 54 | |||
49. | 13.09.1970 | 70 | |||
50. | 07.03.1971 | 50 | 8 | ||
51. | 07.09.1971 | 100 | 56 | 44 | 29 |
52. | 06.03.1972 | 97 | |||
53. | 01.10.1972 | 48 | |||
54. | 05.03.1973 | 49 | 20 | 19 | 6 |
55. | 10.09.1973 | 50 | |||
56. | 04.03.1974 | 50 | |||
57. | 08.09.1974 | 25 | 4 | ||
58. | 02.03.1975 | 25 | |||
59. | 07.09.1975 | 27 | 8 | ||
60. | 07.03.1976 | 25 | |||
61. | 05.09.1976 | 26 | 6 | ||
62. | 10.04.1977 | 27 | |||
63. | 11.09.1977 | 23 | |||
64. | 05.03.1978 | 24 | |||
65. | 10.09.1978 | 29 | |||
66. | 11.03.1979 | 26 | |||
67. | 16.09.1979 | 51 | 15 | ||
68. | 09.03.1980 | 45 | 9 | ||
69. | 14.09.1980 | 50 | |||
70. | 08.03.1981 | 49 | 9 | ||
71. | 13.09.1981 | 27 | 8 | ||
72. | 07.03.1982 | 42 | |||
73. | 12.09.1982 | 36 | |||
74. | 06.03.1983 | 38 | |||
75. | 11.09.1983 | 38 | |||
76. | 04.03.1984 | 40 | |||
77. | 09.09.1984 | 37 | |||
78. | 03.03.1985 | 42 | |||
79. | 08.09.1985 | 24 | |||
80. | 01.03.1986 | 24 | |||
81. | 07.09.1986 | 23 | 12 | 11 | 7 |
82. | 01.03.1987 | 24 | 15 | 9 | |
83. | 06.09.1987 | 24 | 12 | 12 | 5 |
84. | 06.03.1988 | 24 | |||
85. | 11.09.1988 | 22 | |||
86. | 05.03.1989 | 24 | 12 | 12 | 6 |
87. | 10.09.1989 | 24 | 12 | 12 | 5 |
88. | 04.03.1990 | 24 | 13 | 11 | 6 |
89. | 09.09.1990 | 24 | 12 | 12 | |
90. | 03.03.1991 | 24 | 12 | 12 | 6 |
91. | 08.09.1991 | 24 | 12 | 12 | 6 |
92. | 01.03.1992 | 22 | 11 | 11 | 7 |
93. | 13.09.1992 | 48 | 24 | 24 | 7 |
94. | 07.03.1993 | 48 | 5 | ||
95. | 12.09.1993 | 46 | 23 | 23 | 7 |
96. | 06.03.1994 | 46 | 9 | ||
97. | 04.09.1994 | 48 | |||
98. | 05.03.1995 | 48 | 8 | ||
99. | 02.09.1995 | 48 | |||
100. | 02.03.1996 | 48 | 24 | 24 | 8 |
101. | 07.09.1996 | 48 | 24 | 24 | 9 |
102. | 01.03.1997 | 48 | 8 | ||
103. | 06.09.1997 | 48 | 24 | 24 | 9 |
104. | 14.03.1998 | 48 | 24 | 24 | 9 |
105. | 12.09.1998 | 48 | 24 | 24 | 9 |
106. | 13.03.1999 | 48 | 24 | 24 | 10 |
107. | 11.09.1999 | 48 | 24 | 24 | 11 |
108. | 11.03.2000 | 46 | 23 | 23 | 10 |
109. | 09.09.2000 | 48 | 24 | 24 | 10 |
110. | 10.03.2001 | 48 | 24 | 24 | 8 |
111. | 08.09.2001 | 48 | 24 | 24 | 10 |
112. | 09.03.2002 | 48 | 24 | 24 | 6 |
113. | 14.09.2002 | 46 | 23 | 23 | 14 |
114. | 08.03.2003 | 48 | 24 | 24 | 12 |
115. | 13.09.2003 | 48 | 24 | 24 | 7 |
116. | 13.03.2004 | 46 | 23 | 23 | 6 |
117. | 11.09.2004 | 48 | 24 | 24 | 11 |
118. | 12.03.2005 | 46 | 23 | 23 | 8 |
119. | 10.09.2005 | 56 | 28 | 28 | 10 |
120. | 11.03.2006 | 52 | 26 | 26 | 20 |
121. | 09.09.2006 | 56 | 28 | 28 | 25 |
122. | 10.03.2007 | 56 | 28 | 28 | 26 |
123. | 08.09.2007 | 56 | 28 | 28 | 24 |
124. | |||||
125. | |||||
126. | |||||
127. | |||||
128. | |||||
Gesamtzahl | 7969 | (1204) | (1132) |
wE 15.02.1943: Watchtower Bible College opens [01.02.1943]
yb43-E, pp.258-27: Watchtower Bible College of Gilead
Klasse [23.06.1943] - 100 Studenten = 51 männl. - 49 weibl.
wE 15.07.1943, S.220: Gilead graduates first Class of Students
wE 15.07.1943, S.221: The future of College graduates
wE 01.12.1972, S.729-732: A Career That Leads to Life-Long Blessings - As told by Emily Hardin
wX 15.03.1972, S.188-191: Eine Laufbahn, die zu einem Leben voller Segnungen führt - Von Emily Hardin erzähltKlasse [31.01.1944] - 100 Studenten = 51 männl. - 49 weibl.
yb45-E, S.41-43, Graduates of Gilead receiving Diplomas
wE 01.03.1944, S.78-80: Graduation Day at GileadKlasse [31.07.1944] - 86 Studenten = männl. - weibl.
yb45-E, S.44, 45: Graduates of Gilead receiving Diplomas
wE 01.09.1944, S.78-80: Gilead Graduates its third Class
wX 15. 2.19 71, S. 122: Auf dem Weg der Mahnungen Jehovas wandeln, erzählt von Don BurtKlasse [22.01.1945] - 97 Studenten = männl. - weibl.
yb46-E, S.32, 33: Graduates of Gilead receiving Diplomas
wE 15.02.1945, S.64: Fourth Class GradatesKlasse [30.07.1945] - 94 Studenten = männl. - weibl.
yb46-E, S.33, 34: Graduates of Gilead receiving Diplomas
wE 15.09.1945: Watchtower Bible College graduates its fifth Class
James L.Turpin wX 01.12.2004, S.28: Geborgen im Vertrauen auf Jehovas fürsorgliche Liebe, erzählt von Anna Denz TurpinKlasse [21.01.1946] - 86 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.03.1946, S.77-78: First Postwar Graduation
Trost, 15.03.1946, [Ausg. Bern] S.12-13: Schulantritt der ersten Nachkriegs-Klasse Gileads
Trost, 15.05.1946, [Ausg. Bern] S.4-5: Wachtturm-Bibelschule Gilead
yb47-X, S.34-38: Wachtturm-Bibelschule GileadKlasse [28.07.1946] - 93 Studenten = männl. - weibl.
wE 15.09.1946, S.286-288: Gilead sends fouth its seventh Class
yb47-X, S.34-38: Wachtturm-Bibelschule Gilead
wX 01.12.2005, S.13-17: Entschlossen, meinem Schöpfer weiterhin zu dienen, erzählt von Constance BenantiKlasse [09.02.1947] - 94 Studenten = männl. - weibl. aus 18 Ländern
gX 08.06.1947, [Ausg. Bern] S.16: Die Bibelschule entläßt ihre achte Klasse und schreibt die neunte ein
yb48-X, S.43-47: Wachtturm-Bibelschule Gilead
siehe auch gX 08.03.1973, S.26
Eric Cooke wX 01.04.1989, S.26-29: Eine wunderbare Laufbahn - 57 Jahre Missionardienst
wX 01.10.2002, S. 23-27: Ich durfte das Werk in der Nachkriegszeit mit aufbauen, erzählt von Filip. S. HoffmannKlasse [03.08.1947] - 88 Studenten = männl. - weibl.
yb48-X, S.43-47: Wachtturm-Bibelschule GileadKlasse [08.02.1948] - 90 Studenten = männl. - weibl.
yb49-X, S.45-50: Wachtturm-Bibelschule GileadKlasse [01.08.1948] - 108 Studenten = männl. - weibl.
yb49-X, S.45-50: Wachtturm-Bibelschule Gilead
Anna Denz Turpin wX 01.12.2004, S.28: Geborgen im Vertrauen auf Jehovas fürsorgliche LiebeKlasse [06.02.1949] - 106 (101) Studenten = männl. - weibl.
wE 15.03.1949, pp.95-96: Gilead´s Twelfth Class to Relieve Food Shortage
wX 15.06.1949, S.187-189: Gileads zwölfte Klasse soll dem Nahrungsmangel steuern
yb50-E, S.48-52: Wachtower Bible School of Gilead
yb50-X, S.48-52: Wachtturm-Bibelschule GileadKlasse [31.07.1949] - 103 Studenten = männl. - weibl.
wE 15.10.1949, pp.318-319: Gilead Graduation and Refreshing Rainfall
wX 15.12.1949, S.380 - 381: Abschlusstag in Gilead und erfrischender Regen
yb50-E, S.48-52: Wachtower Bible School of Gilead
yb50-X, S.48-52: Wachtturm-Bibelschule GileadKlasse [04.02.1950] - 103 (99) Studenten = männl. - weibl.
yb51-E, pp.54-59: Wachtower Bible School of Gilead
yb51-X, S.53-57: Wachtturm-Bibelschule Gilead
wE 15.04.1950, pp.127-128: Gilead Graduates More Qualified Missionaries
wX 15.07.1950, S.220-221: Gileadabsolventen, besser geeignete MissionareKlasse [30.07.1950] - 120 (117) Studenten = männl. - weibl.
yb51-E, pp.54-59: Wachtower Bible School of Gilead
yb51-X, S.53-57: Wachtturm-Bibelschule Gilead
wX 15.11.1950, S.350: Bericht über die "Mehrung der Theokratischen Versammlung"
wX 01.12.1950, S.356-360: Der Weg des Erfolges (Ansprache)Klasse [11.02.1951] - 121 Studenten = männl. - weibl.
yb52-E, pp.48-54: Wachtower Bible School of Gilead
wX 01.10.2004, S.24-27: Eine Bildung fürs Leben, erzählt von Harold Gluyas
wX 01.07.2005, S.8-12: Glücklich über den Anteil am weltweiten biblischen Bildungswerk, erzählt von Anna MatheakisKlasse [22.07.1951] - 122 Studenten = männl. - weibl.
yb52-E, pp.48-54: Wachtower Bible School of GileadKlasse [10.02.1952] - 95 Studenten = männl. - weibl.
wX 15.07.1952, S.211-212: Ein Freiheit und Liebe verbreitendes Missionarwerk
yb53-E, pp.53-57: Wachtower Bible School of GileadKlasse [27.07.1952] - 101 Studenten = männl. - weibl.
wX 15.12.1952, S.31: Abschlussfeier der neunzehnten Klasse Gileads
yb53-E, pp.53-57: Wachtower Bible School of GileadKlasse [ 08.02.1953] - 112 (111) Studenten = 51 männl. - 61 weibl. aus 20 Ländern
gX 08.07.1953, S. 27-28: Gileads zwanzigste Klasse hält Abschlußfeier
wX 15.06.1953, S. 364: Gileads zehntes Jahr - seine zwanzigste Graduation
yb54-E, pp.61-65: Preparation for Missionary FieldKlasse [19.07.1953] - 127 Studenten = männl. - weibl. aus 28 Ländern
yb54-E, pp.61-65: Preparation for Missionary FieldKlasse [07.02.1954] - 120 Studenten = männl. - weibl.
gX 08.07.1954, Seite 27-28: 22.Graduation der Wachtturm-Bibelschule
wX 01.07.1954, S. 392-393: Graduation der 22. Klasse Gileads
yb55-E, pp.61-66: More Missionaries go afield
wX 01.10.2003, S. 24-28: Jehova zieht demütige Menschen zur Wahrheit, erzählt von Asano KoshinotKlasse [23.07.1954] - 116 Studenten = 47 männl. - 69 weibl.
yb55-E, pp.61-66: More Missionaries go afieldKlasse [07.02.1954] - 120 Studenten = männl. - weibl. aus 37 Ländern
gX 08.07.1955, S 27-28: Graduation der vierundzwanzigsten Klasse Gileads
wE 01.05.1955, pp.269-271: Gilead Graduates Its 24th Class
wX 01.07.1955, S. 397, 398: Gilead graduiert seine 24. KlasseKlasse [23.07.1955] - 102 Studenten = 51 männl. - 51 weibl. aus 16 Ländern
gX 22.12.1955, Seite 26, 27: Gileads fünfundzwanzigste GraduationKlasse [12.02.1956] - 106 Studenten = männl. - weibl.
gX 08.06.1956, Seite 27, 28: Die Gileadschule graduiert ihre 26. KlasseKlasse [29.07.1956] - 108 Studenten = männl. - weibl. aus 6 Ländern
wX 15.11.1956, S. 687: Gilead graduiert seine 27. Klasse;
km 09/1958, S.4;Klasse [03.02.1957] - 105 Studenten = männl. - weibl. aus 21 Ländern
km 03.1957, S.4;Klasse [28.07.1957] - 103 Studenten = 59 männl. - 44 weibl.
km 09.1957, S.4;Klasse [09.02.1958] - 109 Studenten = männl. - weibl. aus 3 Ländern
gX 08.07.1958, S. 27-28: Gilead graduiert seine 30. Klasse
wX 15.06.1958, S. 360: Gastfreundschaft anläßlich der 30.Abschlußfeier Gileads
wX 01.0 6.2005, S. 24-27: Am gegenwärtigen Leben Freude finden, erzählt von Ted BucknghamKlasse [27.07.1958] - 103 Studenten = männl. - weibl. aus 64 Ländern
gX 08.12.1958, S. 19: Die einunddreißigste Klasse der Watchtower Bible School of Gilead 31. Klasse
siehe auch gX 08.03.1973, S.26Klasse [15.02.1959] - 130 Studenten = männl. - weibl. aus 53 Ländern
gX 22.06.1959, S. 27-28: 130 Missionare aus 53 Ländern werden graduiert
wX 01.08.1959, S. 479: Abschlußfeier in Gilead - ein geistiges Festmahl
km 02.1959, S.4: 6 Brüder aus Westdeutschland - 3 aus Berlin
wX 01.03.2006, S.12-16: Wissen, was Recht ist, und danach handeln, erzählt von Hadyn SandersonKlasse [02.08.1959] - 82[75?] Studenten = männl. - weibl. aus 14 Ländern
gX 08.12.1959, Seite 24-25: Gileads dreiunddreißigste Klasse wird graduiert
wX 15.01.1960, S. 59: Abschlußfeier unter dem Motto: Die Kunst des ZeugnisgebensKlasse [07.02.1960] - 77 Studenten = männl. - weibl.
gX 08.06.1960, S. 25-26: Gileads vierunddreißigste Klasse wird graduiert
wX 01.07.1960, S.415: Bei der Gileadgraduierung das Bauen für die Zukunft betontKlasse [24.07.1960] - 84 Studenten = männl. - weibl.
gX 22.11.1960, S. 25-26: Gilead graduiert seine 35. Klasse
wX 15.11.1960, S.702, 703: Gileads letzte Graduierung in South Lansing
km 09.1960, S.4;Klasse [ 27.11.1961] - 100 Studenten = männl. - weibl.
gX 08.03.1962, Seite 24-26: Abschlußfeier in der neuen Gilead-Schule
wX 15.02.1962, Seite 123: Gileads erste Graduierung in BrooklynKlasse [26.11.1962] - 103 Studenten = männl. - weibl. aus 52 Ländern
gX 08.03.1963, S. 24-26: Gilead, eine einzigartige Schule, graduiert seine 37. Klasse
wX 15.03.1963, S.191, 192: Gileads siebenunddreißigste AbschlußfeierKlasse [25.11.1963] - 103 (92) Studenten = männl. - weibl.
gX 08.03.1964, Seite 24-25: "Den Dingen ... Aufmerksamkeit schenken" - Hauptthema der Abschlußfeier der Gileadschule
wX 01.03.1964, S. 158, 159: Abschlußfeier der 38. Klasse der GileadschuleKlasse [23.11.1964] - 100 Studenten = 82 männl. - 18 weibl. aus 53 Ländern
gX 08.03.1965, S. 24-25: Die Wachtturm-Bibelschule Gilead graduiert ihre 39. Klasse
wX 15.04.1965, S. 255: Missionare empfangen vortrefflichen Rat bei ihrer GraduierungKlasse [13.09.1965] - 108 Studenten = männl. - weibl. aus 31 Ländern
wX 01.02.1966, S.94-95: Missionare erhalten den Rat, Liebe zu erweisen,30Klasse [27.02.1966] - 103 Studenten = männl. - weibl.
wX 15.06.1966, S.355-356: Dem Mangel an Missionaren abhelfenKlasse [11.09.1966] - 106 Studenten = männl. - weibl.
wX 01.02.1967, S.94-95: Missionare die kostenfrei gebenKlasse [12.03.1967] - 103 Studenten = männl. - weibl. aus 12 Ländern
wX 01.08.1967, S.479: Glückliche Missionare werden angespornt, das Leben richtig zu schätzenKlasse [10.09.1967] - 102 Studenten = männl. - weibl.
wX 01.02.1968, S.67-68: Etwas, was andere nicht habenKlasse [10.03.1968] - 101 Studenten = männl. - weibl.
wX 01.08.1968, S.454: 101 Absolventen der Gileadschule - Helfer im ZeichnungswerkKlasse [08.09.1968] - 99 Studenten = männl. - weibl.
wX 01.01.1969, S.30-31: Missionare ermutigt, gottgefällige Eigenschaften widerzuspiegeln
gX 22.01.1969, S.25-27: Gileadabsolventen treten in die Reihe der Missionare einKlasse [09.03.1969] - 97 Studenten = männl. - weibl.
wX 01.08.1970, S.479: Die geistige Ernte der Gileadschule
gX 08.08.1969, S.24-27: Missionare, die den Zweck ihrer Schulung kennenKlasse [08.03.1970] - 54 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.05.1970, pp.285-286: Missionaries Counseled to Hold to "The Way"
wX 01.08.1970, S.460: Missionare erhielten den Rat, auf "dem Weg" zu bleibenKlasse [13.09.1970] - 70 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.11.1970, pp.671-672: Let Jehovah’s Purposes Guide Your Way of Life
wX 01.02.1971, S.95-96: Laß deinen Lebensweg durch Jehovas Vorhaben bestimmenKlasse [07.03.1971] - 50 (50) Studenten = männl. - weibl. - aus 8 Ländern
wE 01.05.1971, pp.287-288: Gilead’s 50th Class Encouraged to Seek Wisdom
wX 01.08.1971, S.478-479: Die 50.Klasse der Gileadschule wird ermuntert, Weisheit zu suchenKlasse [07.09.1971] - 100 Studenten = 56 männl. - 44 weibl.
wE 01.11.1971, pp.669-670: Missionaries Told to Be Loyal, Merciful
wX 01.02.1972, S.93-94: Missionare werden aufgefordert, loyal und barmherzig zu sein
gE 08.11.1971, pp.25-26: The Happy Graduates of Gilead School
gX 08.02.1972, S.25-27: Glückliche Absolventen der Gileadschule
wE 01.05.2002, pp.25-29: Life Story: Implanting Love for Jehovah in Our Children’s Hearts - as told by Werner Matzen
wX 01.05.2002, S.25-29: Lebensbericht :Wie wir unseren Kindern Liebe zu Jehova eingepflanzt haben, erzählt von Werner MatzenKlasse [06.03.1972] - 97 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.05.1972, p,286: Humility Urged at Gilead Graduation
wX 01.08.1972, S.478-479: Bei der Abschlußfeier der Gileadschule wurde zur Demut ermahnt
gE 08.05.1972, p25-26: Youthful, Enthusiastic 52nd Gilead Class Graduates
gX 08.08.1972, S.24-26: Die jungen, begeisterten Absolventen der 52. Klasse GileadsKlasse [01.10.1972] - 48 Studenten = männl. - weibl.
wE 15.11.1972, pp.702-703: Pittsburgh Meeting Points Up Urgency of the Times
wX 15.02.1973, S.125, 126: Dringlichkeit der Zeit auf der Jahreshauptversammlung in Pittsburgh hervorgehoben
gE 22.11.1972, p25-26: Gilead School Aids In Earth-wide Kingdom Proclamation
gX 08.03.1973, S.24-27: Die Gileadschule unterstütz die weltweite Verkündigung des KönigreichesKlasse [05.03.1973] - 49 Studenten = 20 männl. - 19 weibl. aus 6 Ländern
wE 01.05.1973, p.284: Gilead Sends Out More Missionaries for the Harvest
wX 01.08.1973, S.476: Bei der Gilead sendet weitere Missionare in die Ernte
gE 08.05.1973, pp.25-26: Gilead Graduation Stresses Expansion
gX 22.07.1973, S.24-26: Ausdehnung - Hautthema der Gilead-AbschlußfeierKlasse [10.09.1973] - 50 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.11.1973, p.647: Appreciation Stressed at Gilead Graduation
wX 01.02.1974, S.71: Wertschätzung - Hauptthema der Gilead - AbschlußfeierKlasse [04.03.1974] - 50 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.05.1974, p.286: Gilead Graduates Urged to Imitate Ancient Gileadites
wX 01.08.1974, S.478-479: Gileadabsolventen aufgefordert, die Gileaditer der alten Zeit nachzuahmenKlasse [08.09.1974] - 25 Studenten = männl. - weibl. aus 4 Ländern
wE 01.11.1974, pp. 670-671: Missionaries Urged to ‘Work Together with God’
wX 01.02.1975, S.95: Missionare aufgefordert, "mit Gott zusammenzuarbeiten"Klasse [02.03.1975] - 25 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.05.1975, p.285: A Contrast—Missionaries with an Urgent, Lifesaving Work
wX 01.08.1975, S.477: Etwas anderes - Missionare in einem dringenden, lebenrettenden WerkKlasse [07.09.1975] - 27 Studenten = männl. - weibl. aus 8 Ländern
wE 01.11.1975, pp.671-672: Graduates of Gilead’s 59th Class Urged to Stick to the Work
wX 01.02.1976, S.95: Die 59. Klasse der Gileadschule wird zur Beharrlichkeit angespornt
gE 08.11.1975, pp.25-26: "Witnesses . . . to the Most Distant Part of the Earth"
gX 08.03.1975, pp.25-26: „Zeugen . . . bis zum entferntesten Teil der Erde"Klasse [07.03.1976] - 25 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.05.1976, S.287-288: Missionaries Sent Out—by Whom?
wX 01.08.1976, S.479-480: Missionare - Von wem ausgesandt?
gE 08.05.1976, pp.25-27: "Sent Forth"—Why?
gX 08.08.1976, S.25-27: „Ausgesandt" — zu welchem Zweck?Klasse [05.09.1976] - 26 Studenten = männl. - weibl. aus 6 Ländern
wE 01.11.1976, pp.671-672: Die 61. Gilead’s 61st Graduation a Spiritual Treat
wX 01.02.1977, S.95: Die 61. Gilead-Abschlußfeier - ein geistiges FestmahlKlasse [10.04.1977] - 27 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.06.1977, pp.351-352 Examinations Yet Ahead for a Graduating Class
wX 01.09.1977, S.543: Prüfungen, die den Absolventen noch bevorstehen
gE 22.06.1977, pp.25-26: They Volunteered to Serve Anywhere
gX 22.09.1977, S.25-26: Sie hatten sich freiwillig erboten, irgendwo tätig zu seinKlasse [11.09.1977] - 23 Studenten = männl. - weibl.
wX 01.02.1978, S.31: Die 63. Gileadabsolventen, gebt nicht auf!Klasse [05.03.1978] - 24 Studenten = männl. - weibl.
wX 01.08.1978, S.31: Warum Gileadabsolventen geliebt werdenKlasse [10.09.1978] - 29 Studenten = männl. - weibl.
wX 01.02.1979, S.31: Die 65. Klasse der Gileadschule wurde ermuntert, treu zu bleibenKlasse [11.03.1979] - 26 Studenten = männl. - weibl.
wX 01.09.1979, S.27: Missionare wurden gelehrt, Jehova als Person kennenzulernenKlasse [16.09.1979] - 51 Studenten = männl. - weibl. aus 15 Ländern
wX 01.02.1980, S.30: Gileadabsolventen ermuntert "Du sollst nur fröhlich sein"
gX 22.02.1980, S.25-26: Im Dienst freudig und beständig seinKlasse [09.03.1980] - 45 Studenten = männl. - weibl. aus 9 Ländern
wX 01.09.1980, S.27: Absolventen mit einem wichtigen Auftrag
gX 22.08.1980, S.25-27: Dankbare GileadabsolventenKlasse [14.09.1980] - 50 Studenten = männl. - weibl.
wX 15.02.1981, S.11: Missionare wurden aufgefordert: "Verherrlicht euren Dienst!"Klasse [08.03.1981] - 49 Studenten = männl. - weibl. aus 9 Ländern
wX 01.09.1981, S.27: Die Gileadschule vergrößert weiterhin den "Zeugnishaufen"Klasse [13.09.1981] - 27 Studenten = männl. - weibl. aus 8 Ländern
wX 15.02.1982, S.28-30: Aktive Christen in einer kritischen Zeit
gX 22.02.1982, S.16-19: Missionare - Was ist ihre eigentliche AufgabeKlasse [07.03.1982] - 42 Studenten = männl. - weibl.
wX 15.08.1982, S.11: Eifrige Eltern erziehen Kinder zu Missionaren
gX 22.08.1982, S.26-27: Missionarschule Gilead - inwiefern anders?Klasse [12.09.1982] - 36 Studenten = männl. - weibl.
gE 08.11.1982, pp.21-22: New Missionaries Enter the Field
gX 08.02.1983, S.21-22: Neue Missionare nehmen ihre Tätigkeit auf
wE 15.11.1982, p.27: New Missionaries Urged: "Stay Loyal!"
wX 15.02.1983, S.27: Neue Missionare wurden ermahnt: "Bleibt loyal!"Klasse [06.03.1983] - 38 Studenten = männl. - weibl.
wE 15.05.1983, pp.30, 31: Celebrating 40 Years of Missionary Training
wX 15.08.1983, S.30, 31: 40 Jahre Missionarschulung gefeiertKlasse [11.09.1983] - 38 Studenten = männl. - weibl.
wE 15.02.1984, pp.31: Gilead Missionaries—Uniquely Different!
wX 15.02.1984, S.31: Gileadmissionare - auffallend anders!Klasse [04.03.1984] - 40 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.05.1984, pp.28: Gilead Graduates—"Letters of Recommendation"
wX 15.08.1984, S.31: Gileadabsolventen - "Empfehlungsbriefe"Klasse [09.09.1984] - 37 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.12.1984, pp.27: New Missionaries—Prepared for Success in the Field
wX 01.12.1984, S.27: Neue Missionare geschult für erfolgreichen DienstKlasse [03.03.1985] - 42 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.06.1985, pp.28: A Doubly Joyous Occasion
wX 01.06.1985, S.28: Ein freudiger Anlaß in zweierlei HinsichtKlasse [08.09.1985] - 24 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.12.1985, pp.23: New Missionaries Strive for Real Success
wX 01.12.1985, S.23: Neue Missionare die nach wahrem Erfolg streben
gE 08.12.1985, pp.13-15: Missionaries—Thanks to Some Good Examples
gX 08.12.1985 S.13-15: Missionare — dank guter VorbilderKlasse [03.1986] - 24 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.06.1986, pp.27: Pioneering the Highway to Paradise
wX 01.06.1986, S.27: Den Weg ins Paradies bahnenKlasse [07.09.1986] - 23 Studenten = 12 männl. - 11 weibl. aus 7 Länder
wE 01.12.1986, pp.22-24: Gilead Missionaries—Devoted to One Purpose
wX 01.12.1986, S.22-24: Gileadmissionare verfolgen ein bestimmtes ZielKlasse [01.03.1987] - 24 Studenten = 15 männl. - 9 weibl.
wE 01.06.1987, pp.26-27: Rejoicing With Gilead’s 82nd Class
wX 01.06.1987, S.26-27: An der Freude der 82. Klasse der Gileadschule teilhaben
gE 03.08.1987, pp.16-18: Gilead Students—United Though Diverse
gX 08.03.1987, S.16-18: Gileadabsolventen — verschieden und doch vereintKlasse [06.09.1987] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl. aus 5 Ländern
wE 01.12.1987, pp.22-24: Graduation of the 83rd Gilead Class Truly a Festive Occasion
wX 01.12.1987, S.22-24: Abschlußfeier der 83. Gileadschule - Ein wirklich festlicher AnlaßKlasse [06.03.1988] - 24 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.06.1988, pp.26-27: Gilead’s 84th Class—Living Up To Expectations!
wX 01.06.1988, S.26-27: Die 84. Klasse der Gileadschule - Sie hat den Erwartungen entsprochenKlasse [11.09.1988] - 22 Studenten = männl. - weibl.
wE, 01.12.1988, pp.21-23: Graduation of the 85th Gilead Class—A Joyful Occasion
wX 01.12.1988, S.21-23: Die Abschlußfeier der 85. Gileadschule - Ein freudiger AnlaßKlasse [05.03.1989] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl. aus 6 Ländern
wX 01.06.1989, S.21-23: Ein neues zuhause für die Missionarschule GileadKlasse [10.09.1989 ] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl. aus 5 Ländern
wE 01.12.1989, pp.21-23: "Things Building Up Our Expectations"
wX 01.12.1989, S.21-23: "Dinge, die unsere Erwartungen steigern"Klasse [04.03.1990] - 24 Studenten = 13 männl. - 11 weibl. aus 6 Ländern
wE 01.06.1990, pp.26-28: Gilead Graduates Urged to Cultivate Good Communication Skills
wX 01.06.1990, S.26-28: Gileadabsolventen wurden ermuntert, gute Kommunikationsfähigkeiten zu entwickelnKlasse [09.09.1990] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl.
wE 15.12.1990, pp.22-24: Equipped for Missionary Service in the 1990’s
wX 15.12.1990, S.22-24: Ausgerüstet für den Missionardienst in den 90er JahrenKlasse [03.03.1991] - 24 Studenten = 12 männl. - 12 weibl. aus 6 Ländern
wE 01.06.1991, pp.26-29: Gilead Graduates Embark on a Rewarding Way of Life
wX 01.06.1991, S.26-29: Gileadabsolventen begeben sich auf einen lohnenden LebenswegKlasse [08.09.1991] - 24 Studenten = 12 männl. -12 weibl. aus 6 Ländern
wE 01.12.1991, S.21-23: More Missionaries for the Global Harvest
wX 01.12.1991, pp.21-23: Weitere Missionare für die weltweite ErnteKlasse [01.03.1992] - 22 Studenten = 11 männl. - 11 weibl. aus 7 Ländern
wE 01.06.1992, pp.21-23: Gilead Graduates Accept the Gift of Missionary Service
wX 01.06.1992, S.21-23: Gileadabsolventen nehmen das Geschenk des Missionardienstes entgegenKlasse [13.09.1992] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 7 Ländern
wE 01.12.1992, pp.18-20: The Blessing of Gilead Education Spread Worldwide
wX 01.12.1992, S.18-20: Erdenweite Segnungen durch die GileadschulungKlasse [07.03.1993] - 48 Studenten = männl. - weibl. aus 5 Ländern
wE 01.06.1996, S.23-25: Gilead School—50 Years Old and Going Strong!
wX 01.06.1993, S.23-25: Die Gileadschule 50 Jahre alt und in Hochform!Klasse [12.09.1993 ] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. aus 7 Ländern
wE 01.12.1993, pp.25-27: Gilead Training in the Most Holy Faith
wX 01.12.1993, S.25-27: Gileadschulung im allerheiligsten GlaubenKlasse [06.03.1994] - 46 Studenten = männl. - weibl. aus 9 Ländern
wE 01.06.1994, S.25-27: Gilead Graduates Find "More Happiness in Giving"
wX 01.06.1994, S.25-27: Gileadabsolventen - glücklicher durch GebenKlasse [04.09.1994] - 48 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.12.1994, pp.25-27: Gilead Graduates Eager to Spread the Good News
wX 01.12.1994, S.25-27: Gileadabsolventen brennen darauf, die gute Botschaft zu verbreitenKlasse [05.03.1995] - 48 Studenten = männl. - weibl. aus 8 Ländern
wE 01.06.1995, pp.17-19: Gilead Graduates—"Real Missionaries!"
wX 01.06.1995, S.17-19: Gileadabsolventen - "echte Missionare"Klasse [02.09.1995] - 48 Studenten = männl. - weibl.
wE 01.12.1995 pp.24-27: Watchtower Educational Center Sends Out Missionaries
wX 01.12.1995 S.24-27: Wachtturm-Schulungszentrum sendet Missionare ausKlasse [02.03.1996] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 8 Ländern
wE 01.06.1996, S.25-28: Gilead School Sends Out Its 100th Class
wX 01.06.1996, S.25-28: Die Gileadschule sendet ihre 100. Klasse ausKlasse [07.09.1996] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 9 Ländern
wE 01.12.1996, S.21-23: The 101st Class of Gilead—Zealous for Fine Works
wX 01.12.1996, S.21-23: Die 101. Klasse der Gileadschule - Eifrig für vortreffliche WerkeKlasse [01.03.1997] - 48 Studenten = männl. - weibl. aus 8 Ländern
wE 01.06.1997, S.29-31: Graduating Students of the Word of God
wX 01.06.1997, S.29-31: Schulabschluß von Erforschern des Wortes GottesKlasse [06.09.1997] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 9 Ländern
wE 01.12.1997, S.21-24: From Successful Students to Successful Missionaries
wX 01.12.1997, S.21-24: Von erfolgreichen Studenten zu erfolgreichen MissionarenKlasse [14.03.1998] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 9 Ländern
wE 01.06.1998, S.24-27: A Happy Occasion—The Graduation of the 104th Class of Gilead
wX 01.06.1998, S.24-27: Ein freudiger Anlass. Die Abschlußfeier der 104. Klasse der GileadschuleKlasse [12.09.1998 ] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 9 Ländern
wE 01.12.1998, S.23-26: Standing at the Threshold of Greater Activity
wX 01.12.1998, S.23-26: An der Schwelle zu vermehrter TätigkeitKlasse [13.03.1999] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 10 Ländern
wE 01.06.1999, S.24-27: Rejoice in Jehovah and Be Joyful
wX 01.06.1999, S.24-27: Freut euch in Jehova und frohlocktKlasse [11.09.1999] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 11 Ländern
wE 15.12.1999, pp.26-29: Gilead Sends Missionaries "to the Most Distant Part of the Earth"
wX 15.12.1999, S.26-29: Die Gileadschule sendet Missionare aus "bis zum entferntesten Teil der Erde"Klasse [11.03.2000] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. aus 10 Ländern
wE 15.06.2000, pp.23-25: Gilead’s 108th Class Urged to Render Sacred Service
wX 15.06.2000, S.23-25: Die 108.Klasse der Gileadschule wurde angespornt, heiligen Dienst zu leistenKlasse [09.09.2000] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. - aus 10 Ländern
wE 15.12.2000, pp.25-27: Motivated to Serve
wX 15.12.2000, S.25-27: Zum Dienen motiviertKlasse [10.03.2001] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. - aus 8 Ländern
wE 15.06.2001, pp.24-26: Be Joyful With the Kingdom Hope!
wX 15.06.2001, S.24-26: Freut euch in der Hoffnung auf das Königreich!Klasse [08.09.2001] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. - aus 10 Ländern
wE 15.12.2001, S.25-27: A Willing Spirit Brings People to Gilead
wX 15.12.2001, S.25-27: Gilead - Etwas für willige MenschenKlasse [09.03.2002] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. - aus 6 Ländern
wE 15.06.2002, pp.23-25: Famine Relief on the Way!
wX 15.06.2002, S.23-25: Hilfe für Hungernde ist unterwegsKlasse [14.09.2002] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. - aus 14 Ländern
wE 15.12.2002, pp.23-25: View Matters From God’s Standpoint
wX 15.12.2002, S.23-25: Alles von Gottes Standpunkt aus sehenKlasse [08.03.2003] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 12 Ländern
wE 15.06.2003, pp.23-25: Gilead School—60 Years of Missionary Training
wX 15.06.2003, S.23-25: Gileadschule - Eine Schule, die seit 60 Jahren Missionare ausbildetKlasse [13.09.2003] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 7 Ländern
wE 15.12.2003, pp.23-25: Gilead Graduates Encouraged to Speak "Magnificent Things"
wX 15.12.2003, S.23-25: Gileadstudenten, redet über "die großen Dinge Gottes"!Klasse [13.03.2004] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. aus 6 Ländern
wE 15.06.2004, pp.25-27: Gilead Graduates Go Forth as Zealous Harvest Workers!
wX 15.06.2004, S.25-27: Gileadabsolventen ziehen voller Tatendrang hinaus in die ErnteKlasse [11.09.2004] - 48 Studenten = 24 männl. - 24 weibl. aus 11 Ländern
wE 15.12.2004, pp.23-25: Graduation Day—A Beautiful Day
wX 15.12.2004, S.23-25: Der Tag der Abschlussfeier - ein schöner TagKlasse [12.03.2005] - 46 Studenten = 23 männl. - 23 weibl. aus 8 Ländern
wE 01.07.2005, pp.13-15: They Are Making Themselves Available
wX 01.07.2005, S.13-15: Sie stellen sich gern zur VerfügungKlasse [10.09.2005] - 56 Studenten = 28 männl. - 28 weibl. aus 10 Ländern
wE 01.01.2006, pp.13-15: They Made the Hearts of Their Parents Rejoice
wX 01.01.2006, S.13-15: Ihre Eltern konnten sich von Herzen über sie freuenKlasse [11.03.2006] - 52 Studenten = 26 männl. - 26 weibl. aus 6 Ländern
wE 01.07.2006, pp.17-19: They Delight to Do God’s Will
wX 01.07.2006, S.17-19: Es ist ihnen eine Lust, Gottes Willen zu tunKlasse [09.09.2006] - 56 Studenten = 28 männl. - 28 weibl. aus 6 Ländern
wE 01.01.2007, pp.17-19: Gilead Graduates Receive Instruction That Touches the Heart
wX 01.01.2007, S.17-19: Gileadabsolventen erhalten zu Herzen gehende UnterweisungKlasse [10.03.2007] - 56 Studenten = 28 männl. - 28 weibl. aus 9 Ländern
wE 01.07.2007, pp.15-17: Bible Education Builds Faith
wX 01.07.2007, S.15-17: Biblische Bildung stärkt den GlaubenKlasse [08.09.2007 - 56 Studenten = 28 männl. - 28 weibl. aus 10 Ländern
wX 15.02.2008, S.31-32: Gileadabsolventen wird geraten: "Fangt an zu graben"Klasse
Klasse
Klasse
Klasse
Klasse
Dienstamtliche Schule
5. Klasse Abschlußfeier: 14.01.1990 in Los Angeles (km 1990/04, S.8;)
Haupt und Zweigbüro
AMERIKA
10 Ansichtskarten, [um 1972] Printed in U.S.A. by Watchtower, Brooklyn, N.Y.
10 Ansichtskarten, © 1990, 1996 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. All rights reserved.
wX 1907, S.76: Bibelhaus in Allegheny, Pennsylvanien, V.S. Amerikas (Abb.)
yb27-X, S.276-277: Hauptquartier in Brooklyn, 117 Adams Street
yb48-X, S.48-50: Adams Street 117
Informator 05.1956, S.1: Die Bauarbeiten am Gebäude der Watchtower Society, Brooklyn im Gange
km 11/1956, S.4: 12stöckiges Wachtturm-Gebäude in Brooklyn jetzt eröffnet
gX 08.12.1956, S.16, 17: Das neue Heim der Zeitschriften "Der Wachtturm" und "Erwachet!"
km 05.1957, 4: 2 neue Hochleistungs-Rotationsmaschinen (Brooklyn)
km 09.1957, 4: neues zwölfstöckiges Gebäude (Brooklyn)
km 02.1959, S.4: Abbruch der alten Gebäude gegenüber dem Bethel - mit dem Neubau kann bald begonnen werden
wX 01.01.1961, S.29-31: Einweihungsfeier im Bethel Brooklyn; [Columbia Heights 124 - 10.10.1960]
gX 22.01.1961, S.20-23: Ausdehnung im Watchtower-Hauptsitz [Columbia Heights 124]
wX 15.07.1968, S.440-442: Bessere Möglichkeiten das Wort Gottes zu drucken
wX 15.07.1968, S.443-447: Besichtigung der vergrößerten Druckerei
Albanien
Angola
Argentinien
yb32, letzte Seite: Buenos Aires, Calle Bompland 1653
Äthiopien
Australien
yb32, letzte Seite: Sydney, N.S.W., 7 Beresford Rd., Strathfield
km 08.1958, 4: Neuer Königreichssaal am angrenzenden Zweigbüro
w93-X 15.03, S.23-26: Eine Entdeckung anderer Art auf den Bahamas [Bestimmungsübergabe Zweigbüro und Kongreßsaal, 08.02. / 09.02.1992]
Barbados
Belgien
yb32, letzte Seite: Brüssel, 379 Case postale
Belitze, Britisch-Honduras
km 10.1959: S.4: neues zweistöckiges Zweigbüro
Benin
Bolivien
yb32, letzte Seite: Sao Paulo, Rua Oriente 83
gX 22.03.1964: S.16
gX 08.07.1969: S.25,26: Ein neues Bethelheim in Brasilien [Bestimmungsübergabe 20.12.1968]
Bulgarien
Chile
Costa Rica
Curaçao
Erster Wachtturm in dänisch 1900
yb32, letzte Seite: Kopenhagen, Ole Suhrsgade 14
km 10.1957, S.4: Bau in Kopenhagen ist beendet - neue Druckerei in Betrieb
gX 22.03.1958, S.15-16: Der Dänische Zweig weiht sein neues Heim ein. (Einweihung 31.08.1957 in Virum)
Deutschland
Willkommen im Zweigbüro der Zeugen Jehovas; WTG - Selters/Taunus; 2001; Bethelprospekt; fo-X Ge
Jehovas Zeugen in Deutschland. 100 Jahre Deutsche - Zentrale 1902-2002; WTB&TG - Selters/Taunus; 2002; 16 S.; Broschüre; br-openhse-X;
Erstes Zweigbüro
Jahresberichte:
wX 01.1914, S. 15-16; Jahresbericht des deutschen Zweiges der Wachtturm-, Bibel= und Traktat=Gesellschaft- Vom 1.November 1912 bis zum 31. Oktober 1913
Verbreitete Schriften ; Finanzieller Bericht ; von O.A. KoetitzwX 01.1915, S. 16; Jahresbericht des deutschen Zweiges der W. B.= u. T.=Ges. vom 1.November 1913 bis zum 31. Oktober 1914
von O.A. KoetitzwX 01.1916, S. 15; Jahresbericht des deutschen Zweiges der Wachtturm-, Bibel= und Traktat=Gesellschaft, Barmen. vom 1.November 1914 bis zum 31. Oktober 1915
O.Billo, S.Lauper, C.Schutzbach, E.Lanz;
yb32, letzte Seite: Magdeburg, Wachtturmstrasse 1-19
1 Ansichtskarte, Wiesbaden sw [Photo Karl Harren, Nürnberg, Königstr.32]
km 10/1956, S.4: Ankauf eines Gebäudes in Westberlin für ein neues Bethelheim
km 10.1957, S.3: Neubau [Maler gesucht]
km 11.1958, S.4: Rotationsmaschine montiert
km 01.1959, S.4: Neubau so weit abgeschlossen
km 12.1960, S.4: 13.11. Königreichsdienstschule - 1.Klasse 25 Brüder Kreis- und Bezirksdiener
Dominikanische Republik
Ecuador
6 Ansichtskarten, ohne Datum; [offset ABADGuayaquil Ecuador]
km 07/1957, Seite 4: neues Zweigbüro (Guayaquil)
km 08/1957, Seite 4: 3 neue Missionarheime
Elfenbeinküste
El Salvador
Estland
yb32, letzte Seite: Kreutzvaldi 17/15
Fidschi
Finnland
yb32, letzte Seite: Helsingfors, Temppelikatu 14
gX 22.11.1962, S.15: Das neue Zweigbüro in Finnland wird bezogen
Frankreich
Welcome to the France Branch Office of Jehovah’s Witnesses!; WTB&TS - of Pennsylvania; Print in Britain; 2001; fo-E Fr;WTB&TS -
5 Ansichtskarten, Éditeur Association "Les Témoins de Jéhovah" - Imprimé à Louviers - DL 4e trimestre 1992; [12/92: 4809, 4810, 4811, 4812, 4813]
6 Ansichtskarten, 1999 Imprimé en France par I´Association "Les Témoins de Jéhovah"
yb32, letzte Seite: Paris IX, Faubourg Poissonniere 129
Französisch-Äquatorialafrika
Französisch-Guayana
Ghana
Griechenland
Kerasinis, Maria: "Was soll ich Jehova vergelten?", in 01.12.2003, S.24-28 <Charalambos und Maria Kerasinis - von 02.1961-1999 in Athen, jetzt in Brooklyn>
yb32, letzte Seite: Athen, Lombardou 51
Großbritannien
Erstes Zeigbüro 1900
yb32, letzte Seite: London, 34 Craven Terrace
km 10.1958, S.4: neue Rotationspresse
gX 22.11.1959, S. 25-26: Das Wachtturm-Haus in London. (Einweihung 26.04.1959)
Guadeloupe
Guam
Guatemala
Guyana
yb32, letzte Seite: Demerara, Box 107, Georgetown
Haiti
Hawaii
Honduras
Indien
yb32, letzte Seite: Bpmbay 5, 40 Colaba Road,
km 07.1958, S.4: Zweigbüro in Jamalka, Westindien
km 05.1960, S.4 In Bombay, Indien mit dem Bau eines neuen Zweigbüro und Bethelheimes begonnen
wX 01.08.1961, S.472-477: Den Völkern von Indien der Weg zum Leben geöffnet [ 12.1960: Einweihung]
Indonesien
Irland
km 10.1957, S.4: seit 01.09.1957 Status eines Zweiges
Island
Israel:
Italien
yb32, letzte Seite: Pinerolo, Prov. Torino, Via Silvio Pellico 11
Jamaika
yb32, letzte Seite: Kingston, Box 18
Japan
yb32, letzte Seite: Tokio - shigai, Iogimachi, 222 Shimo - Ogikubo
1949-1962
Toyooka-Cho,
Shiba-Mita,
Minato-Ku,
Tokyo
11.1963
Bethelheim
in Tokio
1972
Bethelheim
in
Numazu
15.05.1982
Einweihung
in Ebina
wX
01.01.1983,
S.16-19: Explosionsartige
Ausdehnung
des
Königreichswerkes
in Japan
wE
01.10.1982,
pp.16-19:
Kingdom
"Explosion"
in Japan
Jugoslawien
Kamerun
Kanada
6 Ansichtskarten, © 1993
yb32, letzte Seite: Toronto, 38-40 Irwin Av.
km 03.1959, S.4: neue Rotationspresse
Kenia
Kolumbien
km 11.1956, S.4: Eröffnung des neuen Gebäude des Zweigbüro in Barranquilla
Kongo, Demokratische Republik (Zaire)
Kongo, Republik
Korea
Welcome to the Korea Branch Office of Jehovah´s Witnesses; Printed in Korea; 2002; fo-E
Korea, Republik (Südkorea)
yb32, letzte Seite: Seoul, 48 Sokynktong
Kroatien
Kuba
Leeward-Inseln
Letland
yb32, letzte Seite: Riga, Sarlotes Ieta 6.Dz.9
Liberia
Litauen
yb32, letzte Seite: Kaunas, Laisves Aleja 32/6
Luxemburg
Madagaskar
Malawi
Malaysia
Martinique
Mauritius
Mazedonien
Dedication Macrdonia Bethel , May 17-18, 2003; WTB&TS of Pennsylvania; Roma; 4 S.;
Mexiko
Welcome to the Mexico Branch Office of Jehovah´s Witnesses; 2002; fo-E Mx
yb32, letzte Seite: Atzcapotzalco, Mexiko, Constitucion 28
gX 22.12.2003, S.24-25: Ein unvergesslicher Tag der offenen Tür [15.03.2003]
Mosambik
Myanmar
Neuseeland
km 07.1957, S.4: für ein neues Zweigbüro gerodet (Auckland)
km 09.1957, S.4: Bau im Gange (Auckland)
km 08.1958, S.4: Einweihung des Zweigbüro
Nicaragua
Niederlande
yb32, letzte Seite: Haarlem, Postbus 51
gX 08.09.1965, S.26: Einweihungstag in Amsterdam
Nigeria
Norwegen
yb32, letzte Seite: Oslo, Inkognitogaten 28b
Okinawa
Österreich / Austria
yb32, letzte Seite: Wien VII, Halbgasse 26
km 10.1957, S.4: Gebäude in Wien gekauft als Nutzung der österreichischen Zweigstelle
Panama
Papua-Neuguinea
Paraguay
Peru
Philippinen
Polen
yb32, letzte Seite: Lodz, ul. Piotrkowska 108
Portugal
yb32, letzte Seite: Lissabon, Rua D. Carlos Mascarenhas No.77
Puerto Rico
Rumänien
wX 15.06.1993, S.23-27: Jehova ändert Zeiten und Zeitabschnitte in Rumänien [Geschichte]
Russland
Salomonen
Sambia
Schweden
Karte: Jehovas vittnens sammankomsthall i Strängnäs, Sverige - Assembly Hall of Jehovah´s Witnesses in Strängnäs, Sweden; Jehovas Vittnen - Bibelsallskapet Vakttornet, 2003
yb32, letzte Seite: Stockholm, Luntmakaregatan 94
Schweiz
yb32, letzte Seite: Bern, Allmendstrasse 39
Senegal
Sierra Leone
yb32, letzte Seite: Freetown, 29 Garrison St.
Simbabwe
Singapur
Slowakei
Slowenien
Slovenia Branch Dedication - August 12-13, 2006; Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania; Printed in Germany; (16 S.) ©2006;
Spanien
Welcome to the Spain Branch Office of Jehovah’s Witnesses; WTB&TS of Pennsylvania; Print in Spain; 2001; fo-E Sp;
Kartensatz: Salon de Asambleas de Ajalvir, o.J.
yb32, letzte Seite: Madrid, Avenida Reina Victoria 28
Sri Lanka
Südafrika
Karte No. 2 Lastet addition to Bethel complex - South Africa; printed by Watch Tower, South Africa
yb32, letzte Seite: Cape Town, 6 Lelie St.
Südpazifik
Suriname
Tahiti
Taiwan
Thailand
Togo
Trinidad und Tobago
yb32, letzte Seite: Trinidad, Port of Spain, Box 194
Tschechische Republik
Welcome to the Czechia Branch Office of Jehovah´s Witnesses; Druck: Wachtturm, Selters/Taunus; 2002; fo-E Cz;
Tschechoslowakei
yb32, letzte Seite: Brünn-Julienfeld, Hybesgasse 30
Ukraine
Ungarn
wX 15.07.1993, S.9-12: Jehova beschützt seine Diener in Ungarn [Geschichte]
Bestimmungsübergabe Zweigbüro Ungarn 10. und 11.Mai 2003
Uruguay
Venezuela
Westsamoa
Zentralafrikanische Republik
Zypern
Der Wachtturm
Stand 2006
Sprache |
erscheint |
Braille |
Großbuch-staben |
Kassette |
Audio-CD |
CD-ROM MP3 |
Video- kassette |
DVD |
Afrikaans | Halb-Monat | |||||||
Albanisch | Halb-Monat | x | ||||||
Amerikanische Gebärdensprache | Monat | x | x | |||||
Amharisch | Halb-Monat | |||||||
Arabisch | Halb-Monat | |||||||
Armenisch (Westarmenisch) | Monat | |||||||
Aserbaidschanisch (kyrillische Schrift) | Monat | |||||||
Aserbaidschanisch (lateinische Schrift) | Monat | |||||||
Baule | Monat | |||||||
Bemba | Halb-Monat | x | ||||||
Bengali | Halb-Monat | |||||||
Bikol | Halb-Monat | |||||||
Birmanisch | Halb-Monat | |||||||
Bislama | Monat | |||||||
Brasilianische Gebärdensprache | Monat | x | x | |||||
Bulgarisch | Halb-Monat | |||||||
Cebuano | Halb-Monat | x | ||||||
Chinesisch (vereinfachte Schriftzeichen) | Halb-Monat | x | ||||||
Chinesisch | Halb-Monat | |||||||
Dänisch | Halb-Monat | x | x | |||||
Deutsch | Halb-Monat | x | x | x | ||||
Efik | Halb-Monat | x | ||||||
Englisch | Halb-Monat | x | x | x | x | x | ||
Estnisch | Halb-Monat | |||||||
Ewe | Halb-Monat | |||||||
Fidschianisch | Halb-Monat | |||||||
Finnisch | Halb-Monat | x | x | |||||
Französisch | Halb-Monat | x | x | x | ||||
Ga | Halb-Monat | |||||||
Gan | Halb-Monat | |||||||
Ganda | Monat | |||||||
Georgisch | Halb-Monat | |||||||
Gilbertesisch | Monat | |||||||
Griechisch | Halb-Monat | x | ||||||
Grönländisch | Monat | |||||||
Gudscharati | Halb-Monat | |||||||
Haussa | Monat | |||||||
Hebräisch | Halb-Monat | |||||||
Hiligaino | Halb-Monat | |||||||
Hindi | Monat | |||||||
Hiri Motu | Monat | |||||||
Ibo | Halb-Monat | x | ||||||
Iloko | Halb-Monat | x | ||||||
Indonesisch | Halb-Monat | |||||||
Isländisch | Monat | |||||||
Italienisch | Halb-Monat | x | x | x | ||||
Japanisch | Halb-Monat | x | x | x | ||||
Kannada | Monat | |||||||
Kaonde | Monat | |||||||
Kasachisch | Monat | |||||||
Khmer | Monat | |||||||
Kikongo | Monat | |||||||
Kiluba | Monat | |||||||
Kinyaruanda | Halb-Monat | |||||||
Kirgisisch | Monat | |||||||
Kongo (Monokutuba) | Monat | |||||||
Koreanisch | Halb-Monat | x | x | x | x | |||
Kosraeanisch | Monat | |||||||
Kreol (Mauritius) | Monat | |||||||
Kreol (Seychellen) | Monat | |||||||
Kroatisch | Halb-Monat | x | ||||||
Kwanyama/Ndonga | Monat | |||||||
Lettisch | Halb-Monat | |||||||
Lingala | Halb-Monat | |||||||
Litauisch | Halb-Monat | |||||||
Lozi Luwena | Halb-Monat | |||||||
Malagassi | Halb-Monat | |||||||
Malajalam | Halb-Monat | |||||||
Maltesisch | Halb-Monat | |||||||
Marathi | Monat | |||||||
Marshallisch | Monat | |||||||
Maya | Monat | |||||||
Mazedonisch | Halb-Monat | |||||||
Mizo | Monat | |||||||
Mossi | Monat | |||||||
Nepali | Monat | |||||||
Niederländisch | Halb-Monat | x | x | |||||
Kreol (Haiti) | Monat | |||||||
Niue | Monat | |||||||
Norwegisch | Halb-Monat | x | x | |||||
Ossetisch | Monat | |||||||
Ostarmenisch | Halb-Monat | |||||||
Palau | Monat | |||||||
Pandschabi | Halb-Monat | |||||||
Pangasinan | Halb-Monat | |||||||
Papiamento (Aruba) | Halb-Monat | |||||||
Papiamento (Curacao) | Halb-Monat | |||||||
Pedi | Halb-Monat | |||||||
Persisch | Monat | |||||||
Polnisch | Halb-Monat | x | x | x | ||||
Ponape | Monat | |||||||
Portugiesisch | Halb-Monat | x | x | x | x | |||
Rarotonga | Halb-Monat | |||||||
Ruk | Monat | |||||||
Rumänisch | Halb-Monat | x | ||||||
Rundi | Halb-Monat | |||||||
Russisch | Halb-Monat | x | x | x | ||||
Ruund | Halb-Monat | |||||||
Salomonen-Pidgin | Monat | |||||||
Samar-Leyte | Halb-Monat | |||||||
Samoanisch | Halb-Monat | |||||||
Sango | Monat | |||||||
Schwedisch | Halb-Monat | x | x | |||||
Serbisch | Halb-Monat | |||||||
Shona | Halb-Monat | x | ||||||
Singhalesisch | Halb-Monat | |||||||
Slowakisch | Halb-Monat | x | ||||||
Slowenisch | Halb-Monat | |||||||
Soko | Monat | |||||||
Sotho | Halb-Monat | |||||||
Spanisch | Halb-Monat | x | x | x | ||||
Sranantongo | Halb-Monat | |||||||
Suaheli | Halb-Monat | x | ||||||
Tagalog | Halb-Monat | x | ||||||
Tahitisch | Halb-Monat | |||||||
Tamil | Halb-Monat | |||||||
Tatarisch | Monat | |||||||
Telugu | Halb-Monat | |||||||
Tetela | Monat | |||||||
Thai | Halb-Monat | |||||||
Tigrinja | Halb-Monat | |||||||
Tiv | Monat | |||||||
Tok Pisin | Halb-Monat | |||||||
Tonga (Sambia) | Monat | |||||||
Tongaisch | Halb-Monat | |||||||
Tschechisch | Halb-Monat | x | x | |||||
Tschewa | Halb-Monat | x | ||||||
Tschiluba | Halb-Monat | |||||||
Tsonga | Halb-Monat | |||||||
Tswana | Halb-Monat | |||||||
Tumbuka | Monat | |||||||
Türkisch | Halb-Monat | |||||||
Tuvalu | Monat | |||||||
Twi | Halb-Monat | |||||||
Ukrainisch | Halb-Monat | x | ||||||
Umbundu | Monat | |||||||
Ungarisch | Halb-Monat | x | x | x | ||||
Urdu | Monat | |||||||
Usbekisch | Monat | |||||||
Venda | Monat | |||||||
Vietnamesisch | Halb-Monat | |||||||
Wallis | Monat | |||||||
Xhosa | Halb-Monat | |||||||
Yap | Monat | |||||||
Yoruba | Halb-Monat | x | ||||||
Zande | Monat | |||||||
Zulu | Halb-Monat | x |